Anhui Deep Blue szivattyú szelep gyártó Co., Ltd.
Otthon>Termékek>Magas hőmérsékletű fluor műanyag mágneses szivattyúk
Céginformáció
  • Tranzakciós szint
    VIP tag
  • Kapcsolattartás
  • Telefon
    18956331683
  • Cím
    Jing megye gazdasági és technológiai fejlesztési zóna, Anhui tartomány
Vegye fel a kapcsolatot most
Magas hőmérsékletű fluor műanyag mágneses szivattyúk
Modell jelentése
A termék adatai

Modell jelentése

IMD高温.png


Az HCGF80-65-160

H Vállalati kód
Cs Mágneses meghajtó
G-t Magas hőmérséklet
F Fluorozott műanyagok
80 Import átmérő 80mm
65 Kimeneti átmérő 65mm
160 Kerék névleges átmérője 160mm
Név: HCGF szivárgás nélküli magas hőmérsékletű bélésű fluormágneses szivattyú
Szállítási média: kénsav, sósav, hidrofluorsav, királyi víz, bromid, részecskéket tartalmazó, kristályos magas hőmérsékletű savas közeg
Alkalmazott iparágak: Kémiai, gyógyszeri, savgyártó, hidrofluorsav, gyúlékony, robbanó, könnyen levegő, nagy kockázatú iparágak
Termékek jellemzői: Német szabványok. Szabadalmazott termékek, szivárgás nélküli, kis mennyiségű részecskéket tartalmazó, kristályos, magas hőmérsékletű savas közeg
Szerkezeti formák: Német szabvány, vízszintes, szivattyú és motorcsatlakozó csatlakoztatás
Átmerő: 25-200 mm
Forgalom: 1,5-400 m3/h
Indulás: 10-80 méter
Forrássebesség: 1450/2900r/perc
Működési hőmérséklet: -20~+160℃
Nyomásszint: 1,6 Mpa
Teljesítmény: 1,1-110KW
Anyagok: Fluorozás, PTFE,PFA

1. Termékbemutató:

HCGF A szivárgás nélküli fluor borítású magas hőmérsékletű mágneses szivattyú (röviden: fluor borítású mágneses szivattyú) a modern mágnesmechanikai elv alkalmazása, az állandó mágnes mágneses hajtása segítségével a nyomaték érintés nélküli átadásának egy új típusú szivattyú, azaz a motor hajtja végre a külső rotort (azaz a külső mágneses acél) összeállítása, amikor a mágneses mező hatását a mágneses vonalon keresztül a szigetelőszekrényn keresztül hajtja végre a belső rotort (azaz a belső mágneses acél) összeállítását és a kerekek szinkronos forgását, az átáramló alkatrészek mind fluor műanyagból készültek, bármilyen sűrű (erős) savak, álkák, oxidánsok és egyéb korróziós médiumok szállítására alkalmasak, a szigetelőszekrény speciális anyagok gyártásával nagy szilárdságú mechanikai tulajdonságokkal rendelkezik, kiküszöbölik a mágneses szivattyú jelenlétét, mivel a médium zárva A szennyezés nélküli, erős savak ellenálló, hatékony energiatakarékos új, szivárgás nélküli savak ellenálló szivattyúk teljesítménye megfelel a nemzetközi szabványoknak, helyettesíthető a drága rozsdamentes acél, speciális ötvözetek, importált vegyi szivattyúk.

Nem az Ön által keresett termék? kattintson ide az előző oldalra

2. Termékek előnyei:
1. HCGF szivárgás nélküli burkolat fluor magas hőmérsékletű mágneses szivattyú cégünk saját kutatási és fejlesztési tervezés teljesen zárt, szivárgás nélküli, szennyezés nélküli, erős savakkal ellenálló új ipari szivattyú;
2. a szivattyú teste öntöttvas belső fluor műanyag (PTFE, FEP, PFA) teljes sűrített nyomással készült, a belső rotor, a szivattyú fedője, a kerek, a szigetelő és egyéb átáramló alkatrészek fém beágyazások külső fluor műanyag (PTFE, FEP, PFA) teljes sűrített nyomással készültek;
3. a szivattyú tengelye CR13 outsourced fluor műanyag (PTFE, FEP, PFA) teljes sűrített nyomással készült, nem jelent problémát a hagyományos mágneses szivattyú szivattyú tengelyének törése;
4. a fluor műanyag (PTFE, FEP, PFA) a mai világ legjobb korrózióálló anyaga (általában ismert: műanyag király), amely bármilyen sűrű (erős) savat, álkát, oxidáló anyagot és egyéb korróziós médiumokat szállíthat károsodás nélkül;
5. mágnes új típusú állandó mágnes, jó mágneses, magas hőmérséklettel ellenálló, nem visszatérő mágneses;
6. tengelyburkolat, csúszó csapágyok nagy kopásállóságú szilícium-karbid (SSIC), szénszál és egyéb anyagok, és beállított kenőhullám hatékonyan biztosítja a szivattyú élettartamát;
7. A tömítés zárt típusú csendes tömítéssel véglegesen megoldja a médiaszivárgást.
Nincs szükség független kenésre és hűtésre, csökkenti az energiafogyasztást.
9. közvetlen csatlakozás hátsó húzó tervezés, csövek levonása nélkül, könnyű karbantartás.
10. vízszintes telepítés, kompakt szerkezet, kis terület, kis rezgés, alacsony zaj, különösen sima működés;
11. A csatlakozó hajtása szinkron húzóvá válik, érintés és súrlódás nélkül. Kis áramfogyasztás, nagy hatékonyság, és csökkentő rezgés, csökkenti az elektromos motor rezgésének a szivattyú hatását, és a szivattyú gázkoróziós rezgés esetén a motor hatását;

3. Terméktervezés
• Egyfokú, fluorműanyag bélésű, mágneses hajtású vegyi centrifugális szivattyúk.
• A méretek és teljesítményparaméterek megfelelnek az EN22858 / ISO2858 / ISO5199 szabványnak.
• Nehéz terhelés, vízszintes kialakítás, tömítés nélküli áram.
Választható
• Közvetlen csatlakoztatási tervezés HCGF
• Kapcsolós tervezés HICGF
• Közvetlen csatlakoztatható önszívó tervezés HCZGF
• Csatlakozó önszívó tervezés HICZGF
Termékek felhasználása: Korrózív, veszélyes, szennyezett vagy tiszta anyagok szállítására a vegyi, gyógyszeri, olajkemiai, vízkezelő, celulozus- és fémfeldolgozási, valamint hulladékkezelő / újrahasznosítási iparban.
A HCGF sorozat:
• Nehéz üzemi körülmények között alkalmazható média
• A rozsdamentes acél nem elég közeg a korróziónak ellenállásához
• Drága ritka fémekből készült szivattyúk helyettesítésére (Hasselt, Monel, Tantal stb.)
• Nagy mennyiségű szilárd, kristályos, mérgező, magas hőmérsékletű vagy egyéb mérgező közeget tartalmazó anyagokhoz
Teljesítménytartomány: tervezett nyomás: 1.6Mpa, áramlás: 2-500m3 / h, emelő: 12-125m, teljesítmény: 1.1-55kw
alkalmazható hőmérséklet: -20 ~ 180 ℃;
Opcionális kiegészítők: hőmérséklet-ellenőrző eszköz, légvédelmi működési eszköz, szivárgás ellenőrző eszköz;




4. Gyártási követelmények

Általános műszaki követelmények
1. Az alkatrészek eltávolítják az oxidált bőrt.
2. Az alkatrész feldolgozási felületén nem lehet karcolás, karcolás és más sérült alkatrész felületi hibák.
3. Távolítsa el a repülő szélet.
Hőkezelési követelmények
1. minőségi kezelés, HRC50~55。
2. Az alkatrészek magas frekvenciájú keményítéssel, 350 ~ 370 [expressió] keményítéssel, HRC40~45。
3. szénfektációs mélység 0,3 mm.
4. A magas hőmérsékletű időtartamú kezelés.
Tolerancia követelmények
A nem megjegyzett alak toleranciának meg kell felelnie a GB1184-80 követelményeinek.
2. A nem megjelölt hosszúsági méretek ± 0,5 mm eltérést engedélyeznek.
3. Az öntött toleranciaszalag szimmetrikus a nyers öntött alapméretű konfigurációhoz.
alkatrész szög
1. R5 körszögű sugár.
2. A lefektetlen szög 2 x 45°.
3. Éles sarok / éles sarok / éles szélek.

Modellszám Forrássebesség
r/perc
forgalom
m3/óra
Felkelés
m
Hatékonyság
Eróziós mérték m

behozatal x kivitel
mm-es

Motorteljesítmény
KW

Egész minőség
Kg
25-20-125 2900 1.5 22 18 2.5 25×20 1.1 27
2 20 20 2.5
3.2 18.5 24 3
25-20-160 2900 1.5 34.3 19 2.5 25×20 1.5 36
2 32 22 2.5
3.2 29.6 25 3
25-20-200A 2900 1.5 42 28 2.5 25×20 3 51
2 40 32 2.5
3.2 38 30 3
25-20-200 2900 1.5 52.5 18 2.5 25×20 3 51
2 50 20 2.5
3.2 48 22 3
25-20-250A 2900 1.5 62 26 2.5 25×20 5.5 63
2 60 30 2.5
3.2 58 28 3
25-20-250B 2900 1.5 72 26 2.5 25×20 7.5 63
2 70 30 2.5
3.2 68 28 3
25-20-250 2900 1.5 82 12 2.5 25×20 7.5 63
2 80 18 2.5
3.2 78.5 26 3
32-20-125 2900 2 22 20.5 2.5 32×20 1.5 30
3.2 20 20 2.5
5.5 18.5 18 3
32-20-160 2900 2 34.3 20.5 2.5 32×20 2.2 35
3.2 32 20 2.5
5.5 29.6 18 3
32-20-200A 2900 2 42 25 2.5 32×20 4 61
3.2 40 24 2.5
5.5 38 21.5 3
32-20-200 2900 2 52.5 32 2.5 32×20 4 61
3.2 50 36 2.5
5.5 48 34 3
32-20-250A 2900 2 62 22 2.5 32×20 7.5 71
3.2 60 26 2.5
5.5 58 28.5 3
32-20-250B 2900 2 72 26 2.5 32×20 7.5 75
3.2 70 30 2.5
5.5 68 28 3
32-20-250 2900 2 82 26 2.5 32×20 7.5 75
3.2 80 30 2.5
5.5 78.5 28 3
40-25-125 2900 4.4 22 16 2.5 40×25 1.5 35
6.3 20 20 2.5
8.3 18.5 23 3
40-25-160 2900 4.4 34.3 30 2.5 40×25 3 40
6.3 32 31 2.5
8.3 29.6 32 3
40-25-200A 2900 4.4 42 30 2.5 40×25 4 66
6.3 40 31 2.5
8.3 38 32 3
40-25-200 2900 4.4 52.5 26 2.5 40×25 5.5 66
6.3 50 33 2.5
8.3 48 32 3
40-25-250A 2900 4.4 62 20 2.5 40×25 11 95
6.3 60 23 2.5
8.3 58 30 3
40-25-250B 2900 4.4 72 24 2.5 40×25 11 95
6.3 70 28 2.5
8.3 68 28 3
40-25-250 2900 4.4 82 24 2.5 40×25 11 95
6.3 80 28 2.5
8.3 78.5 28 3
50-32-125 2900 7.5 22 43 2 50×32 2.2 44
12.5 20 51 2
15 18.5 49 2.5
50-32-160 2900 7.5 34.3 35 2 50×32 3 61
12.5 32 47 2
15 29.6 47 2.5
50-32-200A 2900 7.5 42 28 2 50×32 7.5 113
12.5 40 39 2
15 38 43 2.5
50-32-200 2900 7.5 52.5 28 2 50×32 7.5 113
12.5 50 40 2
15 48 48 2.5
50-32-250A 2900 7.5 62 23 2 50×32 7.5 180
12.5 60 33 2
15 58 36.5 2.5
50-32-250B 2900 7.5 72 23 2 50×32 11 180
12.5 70 33 2
15 68 36.5 2.5
50-32-250 2900 7.5 82 23 2 50×32 11 180
12.5 80 33 2
15 78.5 36.5 2.5
65-50-125 2900 15 21.8 46 2 65×50 3 80
25 20 56 2
30 18.5 65 2.5
65-50-160 2900 15 35 46 2 65×50 5.5 97
25 32 56 2
30 30 65 2.5
65-40-200A 2900 15 42 41 2 65×40 11 130
25 40 52 2
30 38 53.5 2.5
65-40-200 2900 15 53 34 2 65×40 11 120
25 50 46 2
30 47 50 2.5
65-40-250A 2900 15 62 28 2 65×40 15 203
25 60 39 2
30 58 42.5 2.5
65-40-250B 2900 15 72 28 2 65×40 18.5 203
25 70 39 2
30 68 42.5 2.5
65-40-250 2900 15 82 33 2 65×40 18.5 203
25 80 48 2
30 78 50 2.5
65-40-315A 2900 15 105 28 2.5 65×40 30 345
25 100 39 2.5
30 98 42.5 3
65-40-315 2900 15 127 28 2.5 65×40 30 345
25 125 39 2.5
30 123 42.5 3
80-65-125 2900 30 22.5 52 3 80×65 5.5 125
50 20 65 3
60 18 70 3.5
80-65-160 2900 30 36 60 2.5 80×65 11 137
50 32 64 2.5
60 29 53 3
80-50-200A 2900 30 42 53 2.5 80×50 15 207
50 40 63 2.5
60 38 62 3
80-50-200 2900 30 53 53 2.5 80×50 15 207
50 50 63 2.5
60 47 55 3
80-50-250A 2900 30 62 44 2.5 80×50 22 275
50 60 57 2.5
60 58 59 3
80-50-250B 2900 30 72 44 2.5 80×50 30 275
50 70 57 2.5
60 68 59 3
80-50-250 2900 30 84 48 2.5 80×50 30 275
50 80 56 2.5
60 75 50 3
80-50-315A 2900 30 105 39 2.5 80×50 37 390
50 100 51 2.5
60 98 52.5 3
80-50-315 2900 30 128 39 2.5 80×50 37 390
50 125 51 2.5
60 123 52.5 3
100-80-125 2900 60 24 64 4 100×80 11 193
100 20 65 4.5
120 16.5 63 5
100-80-160 2900 60 36 60 3.5 100×80 15 214
100 32 70 4
120 28 65 5
100-65-200A 2900 60 42 63 3 100×65 18.5 213
100 40 72 3.6
120 38 71 4.8
100-65-200 2900 60 54 63 3 100×65 22 246
100 50 68 3.6
120 47 56 4.8
100-65-250A 2900 60 62 57 3.5 100×65 30 372
100 60 68 3.8
120 58 67 4.8
100-65-250B 2900 60 72 57 3.5 100×65 37 372
100 70 68 3.8
120 68 67 4.8
100-65-250 2900 60 87 60 3.5 100×65 37 372
100 80 68 3.8
120 74.5 67 4.8
100-65-315A 2900 60 105 48 3 100×65 75 685
100 100 62 3.6
120 98 64 4.2
100-65-315 2900 60 133 63 3 100×65 75 685
100 125 65 3.6
120 118 62 4.2
125-100-200 2900 120 57.5 63 4.5 125×100 45 378
200 50 75 4.5
240 44.5 74 5
125-100-250A 2900 120 62 63 3.8 125×100 55 447
200 60 75 4.2
240 58 74 5
125-100-250B 2900 120 72 57 3.8 125×100 75 447
200 70 68 4.2
240 68 67 5
125-100-250 2900 120 87 57 3.8 125×100 75 447
200 80 68 4.2
240 72 67 5

V. Szerelési követelmények
1. Az egyes tömítéseket az összeszerelés előtt olajjal kell beültetni.
2. A gördülőcsapágyok felszerelése lehetővé teszi az olaj fűtését, az olaj hőmérséklete nem haladhatja meg a 100 ° C-ot.
A fogaskerék összeszerelése után a fogalfelület érintkezési pontjainak és oldali szakadékainak meg kell felelniük a GB10095 és GB11365 előírásainak.
4. Hidraulikus rendszerek összeszerelése során tömítőanyagok vagy tömítőanyagok használata megengedett, de meg kell akadályozni a rendszerbe való belépést.
5. Az összeszerelésbe kerülő alkatrészeknek és alkatrészeknek (beleértve a külső vásárlási alkatrészeket és külső alkatrészeket is) az ellenőrző osztály minősítési tanúsítványával kell rendelkezniük.
6. Az alkatrészeket meg kell tisztítani és tisztítani az összeszerelés előtt, és nem szabad csúszások, repülő szélek, oxidációs bőr, rozsda, török, olajszennyezés, színezők és por stb.
Az összeszerelés előtt ellenőrizni kell a nullát, az alkatrészek főbb összehangolási méreteit, különösen a túlzott összehangolási méretet és a kapcsolódó pontosságot.
8. Az összeszerelés során az alkatrészek nem ütközhetnek, érintkeznek, karcolnak és rozsdnak.
9. A csavarok, csavarok és dióvák rögzítésekor szigorúan tilos megütni vagy használni a nem megfelelő forgókat és kulcsokat. A rögzítés utáni csavarzár, a dió, a csavar és a csavarfej nem sérülhet.
10. A rögzítő elemek, amelyek meghatározzák a feszültségi nyomatékra vonatkozó követelményeket, a nyomatékkulcsot kell alkalmazni, és a meghatározott feszültségi nyomatéknak megfelelően kell rögzítenie.
11. Ha ugyanazt az alkatrészet több csavarral (csavarral) rögzítik, az egyes csavarokat (csavarokat) keresztezően, szimmetrikusan, fokozatosan és egyenletesen kell rögzíteni.
12. A kúpos tűk összeszerelése során a lyukat színezéssel kell ellenőrizni, érintkezési aránya nem lehet kevesebb, mint a megfelelő hosszúság 60% -a, és egyenletesen kell elosztani.
13. A lapos kulcs és a tengelyen lévő kulcszár mindkét oldalának egyenletesen érintkeznie kell, és az összekapcsolódó felületnek nincs szükségük.
14. A kulcsok egyidejűleg érintkező fogak száma nem kevesebb, mint 2/3, az érintkezési arány a kulcsok hossza és magassága irányában nem lehet alacsonyabb, mint 50%.
15. A csúszó kombinációs lapos gomb (vagy virágos gomb) összeszerelése után a kiegészítők szabadon mozognak, és nem lehet egyenlőtlenség.
16. A ragasztás után el kell távolítani a felesleges ragasztókat.
17. A csapágyi külső gyűrű és a nyitott csapágyi ülés és a csapágyi fedél félkör lyukai nem ragadhatnak.
18. A csapágyi külső gyűrű és a nyitott csapágyi ülés és a csapágyi fedél félkör lyukainak jó érintkezésben kell lenniük, és a festés ellenőrzésekor a csapágyi üléssel 120 °-os szimmetriában kell egyenletesen érintkezniük a középvonal 90 °-os szimmetriájában. A fenti tartományon belül a dugókkal való ellenőrzés során a 0,03 mm dugókat nem lehet a külső kör szélességének 1/3-ába dugni.
19. A csapágy külső gyűrűjének összeszerelése után egyenletesen érintkeznie kell a csapágy végfelületével.
20. A gördülőcsapágyok kézzel történő forgatása rugalmasnak és simanak kell lennie.
21. A felülső és alábbi tengely csempe kombinációs felületét szorosan be kell ragadni, és 0,05 mm-es dugókkal nem lehet ellenőrizni.
22. A tengely csempe rögzítésekor a helyzettartó tűkkel, a csempe nyitása és a végfelület és a kapcsolódó csapágyfúrák nyitása és végfelülete egyenes állapotban kell fúrni és elosztani. Nem szabad megoldani a lapot a belépés után.
23. A gömbcsapágy csapágyteste és a csapágyaülés egyenletesen érintkezik, színezési módszerrel ellenőrzik, érintkezésük nem lehet kevesebb, mint 70%.
Az ötvözet csapágy bélés felülete sárga nem engedélyezett, a meghatározott érintkezési szögen belül nem engedélyezett a magleválasztás jelensége, a érintkezési szögen kívüli magleválasztási terület nem lehet nagyobb, mint a érintkezés nélküli terület teljes területének 10% -a.
25. A fogaskerék (csiga) referenciafelületének és a tengely vállának (vagy a pozíciós szekrény felületének) illeszkednie kell, és 0,05 mm-es dugókkal nem lehet ellenőrizni. Biztosítani kell a fogaskerék referenciafelületének és tengelyének függőlegességi követelményeit is.
26. A sebességváltó és a fedél kombinációs felületének jól kell érintkeznie.
27. A szerelés előtt szigorúan ellenőrizze és távolítsa el az alkatrészek feldolgozása során maradék éles szögeket, csípéseket és idegen tárgyakat. Győződjön meg arról, hogy a tömítések nem karcolódnak a tömítés során.


6. Öntött követelmények
1. Az öntött alkatrészek felületén nem engedélyezett hideg elszigetelés, repedés, csökkentési és áthathatósági hibák, valamint súlyos sérülékenységi hibák (pl. hiányos öntés, mechanikai sérülések stb.).
2. Az öntött részt tisztán kell tisztítani, ne legyen csúszás, repülő szél, a nem feldolgozott jelzi, hogy az öntött rész felülete egyenletes.
3. Az öntött nem feldolgozott felületen lévő betűknek és jelzőknek világosan meg kell ismerniük, és a helyzetnek és a betűtípusnak meg kell felelniük a grafikai követelményeknek.
4. az öntött nem feldolgozott felület durvasága, homok típusú öntött R, nem nagyobb, mint 50 μm.
5. Az öntött alkatrészek tisztítsák el az öntözési nyílókat, a repülő szúrókat stb. A nem feldolgozott felületen lévő öntöző maradványok mennyiségét le kell simítani és csiszolni, hogy megfeleljen a felületi minőségi követelményeknek.
6. A homokot, a homokot és a csontokat tisztán kell törölni.
7. Az öntött résznek van egy lejtő része, és a méreti toleranciaszalagot a lejtő felület mentén szimmetrikusan kell konfigurálni.
8. A homok, a homok, a csont, a hús, a ragasztó homok stb. típusát az öntöttekre le kell csiszolni és tisztítani.
9. A hibás formát, a kövéres öntött eltérést stb. javítani kell, hogy sikeres átmenetet érjen el, és garantálja a megjelenési minőséget.
10. öntött nem feldolgozott felület ráncok, mélysége kevesebb, mint 2 mm, a távolság nagyobb, mint 100 mm.
11. A gép termékeinek öntvényeinek nem feldolgozott felületeinek fűtéssel vagy hengerekkel kell kezelniük, hogy megfeleljenek a Sa2 1/2 tisztasági szintre vonatkozó követelményeknek.
12. Az öntvényeket vízállósággal kell kezelni.
13. Az öntött felületnek egyenesnek kell lennie, és a kaput, a csúszót, a ragaszkodó homokot stb. tisztán kell távolítani.
14. Az öntött alkatrészek nem engedhetnek meg olyan öntött hibákat, mint a használat sérülése, a repedés, a lyukak.

7. Festési követelmények
1. Minden acél alkatrész felületét, amelyet festésre van szükség, el kell távolítani a rozsda, az oxidált bőr, az olaj, a por, a sár, a só és a szennyeződés stb.
2. A rozsda eltávolítása előtt először szerves oldószert, alkali folyadékot, emulgációt, gőzt stb. használjon, hogy eltávolítsa az acél alkatrészek felületén lévő zsírt és szennyeződést.
3. A lepecskendezéssel vagy kézzel eltávolított rozsdadó felület és az alapfesték időtartama nem haladhatja meg a 6 órát.
4. A csatlakozó részek egymással érintkező felületének a csatlakozás előtt 30-40 μm vastagságú rozsdadó festéket kell bevonni. A festék, a festék vagy a ragasztó zárása. A feldolgozás vagy hegesztés miatt sérült alapanyagot újrafestezni kell.

8. Csővezeték követelmények
1. Az összeszerelés előtt az összes csőnek el kell távolítani a cső végén lévő széleit, a csőröket és a sarkot. Szűrített levegővel vagy egyéb módszerrel tisztítsa el a csövek belső falába rögzített szennyeződéseket és rozsdát.
Az összeszerelés előtt az összes acélcsövet (beleértve az előkészített öntött csöveket is) zsírmentesíteni, savasítani, semlegesíteni, vízmosni és rozsdadó kezelni kell.
3. Az összeszerelés során a csövek, a tartók, a flangek és a csatlakozók, például a menetes csatlakozással rögzített részeit meg kell szorítani a lazítás megakadályozása érdekében.
4. Az előre készített csőhegesztési részek nyomásellenállási vizsgálatot végeznek.
5. A csövek cseréje vagy átszállítása során a csővezeték elválasztóját ragasztóval vagy műanyag csővel kell zárni, hogy megakadályozza a szennyezőanyagok belépését, és címkéket kell kötni.

9. kiegészítő hegesztési követelmények
1. A hibákat a hegesztés előtt alaposan el kell törölni, a lejtő felületet simán kell javítani, és nem lehet éles sarok.
2. Az öntött acél alkatrészek hibáitól függően a hegesztési terület hibáit a kopaló ásása, a csiszolás, a szén-ívgáz, a gáz vágása vagy a gépi feldolgozás segítségével lehet eltávolítani.
3. A hegesztési terület és a lejtő körül 20 mm-en belüli ragaszkodó homokot, olajat, vizet, rozsdát és más piszkot alaposan tisztítani kell.
A teljes hegesztési folyamat során az öntött acél előmelegítési zónának hőmérséklete nem lehet alacsonyabb, mint 350 °C.
Amennyiben a körülmények lehetővé teszik, vízszintes helyzetben hegeszteni.
6. A hegesztés kiegészítésekor a hegesztő rúdnak nem szabad túl nagy vízszintes dangást tennie.
Az öntött acél felületének hegesztése során a hegesztési pálya közötti átfedési mennyiség nem lehet kevesebb, mint a hegesztési pálya szélességének 1/3-a. A hegesztési hús tele van, a hegesztési felületen nincsenek égések, repedések és nyilvánvaló daganatok. Hegesztési varrat szép megjelenés, nincs harapás hús, hulladék, porációk, repedés, csúszás és egyéb hibák; A hegesztési hullámok egyenletesek.

10. Kovácsolási követelmények
1. A bolt víznyílásának és nyílásának elegendő mennyiségű eltávolításnak kell lennie annak biztosítására, hogy a kovácsolt elemek nem húzódnak és súlyos eltérések legyenek.
2. A kovácsolt darabokat elegendő kapacitású kovácsolt nyomógépen kell kovácsolni, hogy biztosítsák a kovácsolt darab belső teljes áthathatóságát.
3. A kovácsolás nem engedélyezi a puszta szemmel látható repedéseket, összehajtásokat és egyéb használati hatásokat. A helyi hibák eltávolíthatók, de a tisztítási mélység nem haladhatja meg a feldolgozási szabadék 75% -át, és a kovácsolás nem feldolgozott felületén lévő hibákat tisztán és simán kell tisztítani.
4. A kovácsolás nem engedélyezi a fehér pontok, a belső repedések és a maradványok csökkentését.

11. Vágási alkatrészek követelményei
1. Az alkatrészeket a folyamat ellenőrzése és elfogadása szerint kell elvégezni, és az előző folyamat ellenőrzése után a következő folyamatba lehet átvinni.
2. A megmunkált alkatrészek nem engedélyezhetők.
A feldolgozás után az alkatrészek nem helyezhetők el közvetlenül a földre, és a szükséges támogatási és védelmi intézkedéseket kell megtenni. A feldolgozási felület nem engedélyezi a rozsdázást és a teljesítményt, élettartamát vagy megjelenését befolyásoló ütközéseket, karcolásokat és más hibákat.
4. A gördülés feldolgozásának felülete, a gördülés után nem lehet bőrlőzés.
5. A végső folyamat hőkezelése után az alkatrészek felületének nem szabad oxidálnia a bőrt. A feldolgozott összekapcsolódó felület és a fogak felülete nem tűzölhető
6. A megmunkált menetfelület nem engedélyezi a fekete bőr, ütközések, zavaros csúszók és csúszók hibáit

Online érdeklődés
  • Kapcsolatok
  • Társaság
  • Telefon
  • E-mail
  • WeChat
  • Ellenőrzési kód
  • Üzenet tartalma

Sikeres művelet!

Sikeres művelet!

Sikeres művelet!